
Secrets Concealed by the People of Allah
A Chapter from "Qawa'idu-l-'Aqa'id"
by Hujjatu-l-Islam Imam Abu Hamid al-Ghazali,
qaddas-Allahu
sirrah.
In fact, the secrets whose comprehension is peculiar to the favorites of Allah and the practice of which is limited to them and which they do not divulge to the masses may be divided into five categories.
The first is that the thing in itself is subtle and beyond the comprehension of most hearts and minds. Consequently its comprehension is restricted to the elite who should not divulge it to those who are unable to grasp it lest, whenever their hearts fail to comprehend it or to understand the concealed secrets of the spirit, it becomes a calamity to them.
The Prophet himself refrained from explaining this part. The minds fail to comprehend its reality and the imaginations to imagine its truth. But do not think that this was not revealed to the Prophet of Allah - the praise and peace be upon him - for he who does not know the spirit does not know himself, and he who does not know himself does not know his Creator.
It is not unlikely that this was revealed to some of the people who are close to Allah and the learned men although they were not prophets; but they disciplined themselves in the etiquette of the Religion and held their peace in the matters where the Prophet - the praise and peace be upon him - himself was silent. In fact there are in the attributes of Allah many hidden things which are beyond the comprehension and understanding of the crowds. Of these, the Prophet of Allah - the praise and peace be upon him - did not mention anything except those that are obvious to the minds, such as knowledge and power and the like, which men understand in terms of something akin to them and then suppose that they performed the feat through their own knowledge and power, especially since they possess certain qualities which are called knowledge and power. Consequently they arrive at that by some manner of analogy. But if the Prophet - the praise and peace be upon him - mentioned some of the attributes of Allah to which men have nothing akin and which do not resemble, even remotely, anything they possess, they would not have understood them. Thus, the pleasure of coition, if mentioned to the child or to the impotent, will not be understood by them except in relation to the pleasure of eating which they comprehend. This understanding, however, will not be one of actual experience.
Furthermore, the difference between the Knowledge and Power of Allah and human knowledge and power is greater than the difference between the pleasure of coition and the pleasure of eating. In short, mankind does not comprehend except themselves and their own attributes which are present with them or were with him in the past. By comparison and analogy with these they understand the attributes of others. They will also realize that there is a difference between their attributes and those of Allah in nobleness and perfection. Therefore it is not within the power of people but to declare as belonging to Allah what has been declared as belonging to themselves, such as action, knowledge, and power as well as other attributes and to acknowledge that in Allah they are the most perfect and the most noble. Most of their emphasis would, therefore, be on their own attributes rather than on those of Majesty which belong exclusively to Allah.
For this reason the Prophet said, "I cannot count praising You as You have praised Yourself. "This does not mean the inability to express what I comprehend but rather an admission of the inability to comprehend the Essence of the Majesty of Allah. For this reason again someone said "No one truly knows Allah except Allah Himself." Abu-Bakr al-Siddiq said, "Praise be to Allah who has not given men a way to know Him except through their inability to know Him." Let us now, however, stop this kind of discussion and go back to the main purpose, namely that one of these categories comprises that which the minds fail to comprehend, such as the spirit and some of the attributes of Allah. Perhaps the Prophet refered to something of the same nature when he said, "His cover is Light, if He reveals it, indeed, the Exaltation of His Face will burn everything of His creation that His Sight reaches." (Darwish notes Christians are taught to believe and surrender their limited reason and trust God. The same applies to Muslim scholars who believe in the limitation of the brain and trust Allah and His Messengers so the question remains "Is there proof that God has a son which came from Him Himself?" The answer in both Islam's Koran and authentic, early Christian literature is that He does not. In the Koran you will find a denial of such claim and that Allah told Prophet Muhammad to tell the world "If the Merciful has a son, indeed I will be the first one to worship him." Therefore the rejection is not based upon malice or even the limitation of the brain that it fails to comprehend, but it is based upon clear revelation which should be considered by all.)
The second category of the hidden things which the prophets and the people who are close to Allah decline to mention or divulge comprises those things which are intelligible in themselves and the minds do not fail to grasp, but their mention is harmful to most hearers although it is not harmful to the prophets and the people who are close to Allah.
The secret of the decrees of Allah which the learned men were forbidden to divulge belongs to this part. Consequently it is not unlikely that certain truths may be harmful to some people just as the light of the sun is harmful to the eyes of bats and the perfume of the rose is harmful to black-beetles. And how could this be deemed unlikely when we know that our saying that unbelief, adultery, sin, and evil exist all by the Will of Allah, which in itself is true, but, nevertheless, has been harmful to many because it was taken by them as an evidence for folly, lack of wisdom, and approval of evil and wickedness? Thus has al-Rawandi as well as several separatists, deviated from the right path by following such heresies. Similarly, if the secret of the decrees of Allah were divulged most people would fancy that Allah is lacking in power, because their minds are incapable of comprehending anything which will remove that fancy.
Furthermore, if someone should discuss the Day of Resurrection and should say that it will fall after a thousand years, or a few years after or a few years before, his words would be understood. Nevertheless the appointed time of the Day of Resurrection was not foretold for the welfare of mankind and for fear of the harm which might ensue. The (intervening) period may be long and the appointed time very distant, with the result that people, thinking that the Day of Recompense is remote, would cease to mind or care. On the other hand it may be, in the Knowledge of Allah, close at hand. If then, the appointed time should be foretold, people would be greatly frightened with the result that they would neglect their (daily) work and transactions and havoc would overtake the world. Were this to occur and come true, it would be an example of this category.
The third category is where the thing is such as will be understood and cause no harm when mentioned clearly, although it is usually expressed through metaphor or allegory so that its impression on the heart of the listener may be deeper. Its value is that it leaves a greater impression on the heart. Thus if a person had said that he had seen a man place pearls around the necks of swine and his words were taken metaphorically to express the imparting of knowledge, and the spread of learning among those who are unworthy, the (ordinary) listener would readily understand its literal meaning while the thorough and careful listener, when he examines and finds that the man had no pearls and was not surrounded by swine, would see through and comprehend the inner and invisible meaning. Consequently men differ in this respect. An example of this found in the following poem Two men, one a weaver the other a tailor on either side of Constellation of Virgo; One is weaving shrouds for the deceased, and his companion tailors for the forthcoming one.
The poet expressed the celestial phenomena of the rising of the stars and their setting metaphorically through the parable of two artisans. This kind of (metaphor) belongs to the principle of expressing a certain meaning through a picture which contains the same meaning or a similar meaning.
Belonging to the same kind are the words of the Prophet when he said, "Verily the mosque will shrink when people spit in its courtyard just as the piece of skin shrinks when it is placed over the fire." You can readily understand that the courtyard of the mosque does not actually shrink when people spit in it. What the words of the Prophet really mean is that the atmosphere of the mosque, being honored and exalted, has been dishonored and belittled by spitting, which is as opposed to the idea of the mosque as fire is to the integrity of the particles of skin.
Belonging to the same kind are the words of the Prophet when he said, "Is he who raises his head from prostration before the prayer leader not afraid that Allah will transform his head into that of a donkey?" This, however, will never take place literally but only metaphorically since the head of the donkey is proverbial, not for its form and shape, but for its characteristic stupidity and foolishness. Thus, whoever would raise his head from prostration before the prayer leader, his head would become like that of a donkey in stupidity and foolishness. It is this which is meant and not the shape which the literal meaning (of the words) indicates. For it is utterly foolish to place following (the prayer leader) and preceding (him) together because they are contradictory.
The knowledge that, in such cases, there are inner meanings which differ from the outward significations, can only be determined by either rational or legal evidence. The rational is when any interpretation according to the outward meaning is impossible, as in the words of the Prophet - the praise and peace be upon him - when he said "The heart of the believer lies between two of the fingers of the Merciful (Allah)." When we examine the hearts of the believers we shall not find them surrounded with fingers, and consequently we shall know that the words are used metaphorically for power which is inherent in fingers and constitutes their hidden life. Furthermore, power was metaphorically represented by the fingers because such a metaphor conveys the idea of power more completely.
Of the same kind is the instance where Allah expresses the idea of His Power metaphorically by saying "When We decree a thing, We only say 'Be,' and it is." (Ch.1640 Koran) The outward meaning of this verse is not possible because if the saying of Allah 'Be' was addressed to the thing before that thing came into existence, then it would simply be an impossibility since the non-existent does not understand address and, therefore, cannot obey. And if it was addressed to the thing after the thing has come into existence, then it would be superfluous, since the thing is already in existence and does not need to be brought into being. But whereas this metaphor has been more impressive upon the minds in conveying the idea of the greatest power, recourse has been made to it.
Those cases where the inner meaning is determined by means of legal evidence are the cases which can be interpreted according to their literal and outward signification, but, on the authority of prophetic quotations, a meaning other than the outward was intended, as is the case in the interpretation of the Words of Allah when He said, "He sends down water from the sky which fills the riverbeds to overflowing, so that their torrents carries a swelling foam..." (Ch.1317 Koran). Here the word water stands for the Koran and the torrents represent the hearts. Some of the hearts receive and hold a lot; others receive a lot and hold little; while others still receive a lot and hold nothing at all. The foam represents unbelief and hypocrisy, which, although it rises to and floats upon the surface of the water, does not last; but guidance which benefits mankind, endures.
In this part a group of men went deeply and interpreted the things which were mentioned in connection with the Hereafter, such as the balance, the Bridge, and the like. All this, however, is innovation because it was not handed down by prophetic quotations, especially since its literal and outward interpretation is not impossible. Therefore it should be interpreted literally.
The fourth category is where a person comprehends the thing in a general way and then through further investigation and experimentation, understands its particulars so that it becomes a part of him. Thus the two kinds of knowledge differ. The first, (i.e. the general) resembles the husks, while the second (i.e. the particular), resembles the pith. The first is the visible or outward, the second is the invisible or inward. This is just like the example of the man who sees a person in the dark or from a distance and acquires a certain picture of that person. But when he sees him from a close range or after the darkness has gone, he realizes certain differences. This last picture, however, is not opposed to the first but complementary to it.
The same is true of knowledge, faith, and belief. For a person may believe in the existence of love, sickness, and death even before any of them occur. But to believe in their existence after they have taken place is more complete than believing in their existence before they take place. In fact mankind has, with regard to passion and love as well as the other conditions, three different stages and three distinct degrees of comprehension.
The first is to believe in the existence of the thing before it takes place; the second is to believe in its existence at the time of its occurrence; and the third is to believe in its existence after it has taken place.
To recognize the existence of hunger after it is gone is different from recognizing its existence before it is gone. Similarly, there are some of the sciences of Religion which mature by experience and their mature state as compared with their premature state is like the invisible as compared to the visible. Hence there is a difference between the sick man's knowledge of health and the healthy man's knowledge of it. In short, people differ in these four parts; yet in none of them is there an invisible meaning which contradicts the visible. Rather the invisible meaning completes and perfects the visible just as the pith completes the husk.
The fifth category is where concrete words are used figuratively. Those with lessor intellect will regard the literal and visible meaning sensible and will not go beyond it; but the man who has an insight for realities will comprehend the secret it contains. This is like the words of him who said, "The wall said to the peg, `why do you split me?' The peg replied 'Ask the one who is hitting me and does not let me go. Go and see the mallet which is behind me.'" This is, undoubtedly, figurative.
Of the same kind are the following Words of Allah, "Then He willed to the heaven, when it was smoke, and to it and to the earth He said 'Come willingly, or unwillingly.' 'We come willingly,' they answered." (Ch.4111 Koran). Those with lesser intellect, because of their lack of understanding, would assume that both the Heaven and the earth possess life intellect, and the ability to understand speech. He would also assume that they were addressed by a speech of actually enunciated words which both could hear and reply to with enunciated words saying, "We come willingly." But whosoever has insight would realize that this was a figurative (use of language) and that Allah only expressed that the Heaven and earth are subject to His Will.
Of the same kind, too, are the Words of Allah when He said, "There is nothing that does not proclaim His Praise..." (Ch.1746 Koran). Those with lesser intellect, because of their lack of understanding, would assume that the inanimate things possess life intellect, and the ability to speak and enunciate words, so that they would have to say, "Praise is to Allah" in order that His Praise might be established. But he who has insight would know that the actual utterance with the tongue was not meant by that but merely that everything, through its own existence, praises Allah, and in its own essence exalts Him and attests to His Oneness. As has been said "In everything He has a sign which declares that He is One." In the same way it is said, "This masterpiece testifies that its Maker possesses the ability and perfect knowledge." This does not mean that the masterpiece actually utter the words, "I testify ..." etc. but merely that, through its form and state, (it testifies to the Ability and Knowledge of its Maker).
Similarly everything does, in itself, stand in need of the Creator to create and sustain it, to maintain its attributes and to move it to and fro in its different states. And through its need it testifies to its Maker by Exalting Him. Such a witness is comprehended by those who have insight, not those who stand still and do not venture beyond the externals. For this reason Allah said, "But you do not understand their extolling." (Ch.1746 Koran). Those with lessor intellect do not understand this at all, while the favorites of Allah and the versatile learned men do not understand it perfectly because everything extols Allah and praises Him in many ways and each comprehends according to his intellect and insight.
The enumeration of these witnesses is not becoming under the science of practical Religion. In this part too those who cling to externals differ from those who have insight, and in it the disagreement between the visible and the invisible becomes evident.